增词法就是在翻译时按意义上和句法上的需要增加一些词...
增詞法
增詞法就是在翻譯時按意義上和句法上的需要增加一些詞來更忠實通順地表達原文的思想內容-並非無中生有,而是增加原文中無其詞有其意的一些詞。
1. The crowds melted away.
_____________________________________________________________________
2. Day after day he came to his work – sweeping, scrubbing, cleaning.
_____________________________________________________________________
3. Flowers bloom all over the yard.
_____________________________________________________________________
4. The lion is the king of animals.
_____________________________________________________________________
5. The old man had taught the boy to fish and the boy loved him.
_____________________________________________________________________
6. A red sun rose slowly from the calm sea.
_____________________________________________________________________
7. Sometimes their faces froze, sometimes their feet and their hands.
_____________________________________________________________________
8. Now birth control became a possibility.
_____________________________________________________________________
9. There had been an ease of international tension.
_____________________________________________________________________
10. The whole office gathered at my sitting room.
_____________________________________________________________________
搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新人文社科增词法就是在翻译时按意义上和句法上的需要增加一些词...全文阅读和word下载服务。
相关推荐: