生:“顾视无可置者”。
师:翻译翻译。
生:看看室内没有可以安置书桌的地方。
师:很好,请坐。这样的房间适不适合做书房?你们能安心读书吗?生:(齐)不能。
师:那怎么办?
生:修葺。
师:怎么修葺?来,后面的同学说说。
生:他先修葺一下四周围的窗户。
师:按课文顺序说。第一步他要……
生:噢,第一步他要使房子首先不漏。
师:噢,使房子不漏。第二步呢?
生:他要修葺一下四周的窗户,使光线能够照进来。
师:房间太暗,要它明亮些,对不对?
(生点头同意。)
师:注意了,让房间明亮,他做了几项工程?
生:做了两次,先是“前辟四窗”。
师:噢,一个是在墙上连开四扇窗。
生:对,一个是建一堵墙,然后是让那个光照充足。
师:开窗让房间明亮,好理解。那砌墙有何作用呢?
生:就是利用它把光反射到屋里。
搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新初中教育项脊轩志教学文档(4)全文阅读和word下载服务。
相关推荐: