第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

傲慢与偏见中英对照字幕二(20)

来源:用户分享 时间:2021-04-06 本文由张望的时光 分享 下载这篇文档 手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

终于把第二部分找到了

是“挺好的”,不是“非常好”

"Quite well" is not "very well".

这样我就满意了

I'm satisfied.

- 嘉丁纳先生,你喜欢钓鱼吗 - 非常喜欢

- Mr Gardiner, are you fond of fishing? - Very much.

今天下午你有兴趣陪我一起去湖边钓鱼吗?

Would you accompany me to the lake this afternoon?

湖边的居民已经离开很长一段时间了

Its occupants have been left in peace too long.

乐意之至

I would be delighted.

你会二重奏吗,伊丽莎白小姐?

Do you play duets, Miss Elizabeth?

- 除非迫不得已 - 哥哥,你可得要强迫她

- Only when forced. - Brother, you must force her.

钓鱼棒极了,很好的同伴,小伙子真不错

Splendid fishing, good company. What a capital fellow.

太感谢你了,达西先生

Thank you so much, Mr Darcy.

你的一封信,小姐

A letter for you, madam.

噢,是来自吉英的

Oh, it's from Jane.

这真是最可怕不过的消息了

It is the most dreadful news.

丽迪雅逃走了...

Lydia has run away...

...和韦翰先生一起

...with Mr Wickham.

天知道他们去哪了

They are gone to Lord knows where.

她没钱没势,恐怕再也找不着她了

She has no money, no connections. I fear she is lost forever.

这是我的错

This is my fault.

当初我要是揭露韦翰的真面目就好了

If only I had exposed Wickham when I should.

不,这是我的错

No, this is my fault.

如果我当初告诉我妹妹 就可以阻止这一切的发生

I might have prevented all this by being open with my sisters.

有人去找她了吗?

Has anything been done to recover her?

搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新资格考试认证傲慢与偏见中英对照字幕二(20)全文阅读和word下载服务。

傲慢与偏见中英对照字幕二(20).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/wenku/1186777.html(转载请注明文章来源)

相关推荐:

热门推荐
Copyright © 2018-2022 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top